coreano

자비롭기로 소문난 공작이었지만, 많은 소문 중 유독 무서운 소문 하나를 알고 있었기 때문이다. 영주 성에 해를 끼치는 자는 쥐도 새도 모르게 죽여 기르는 늑대의 밥으로 던져 버린다는 무시무시한 소문이었다.

español

Aunque era un duque conocido por su benevolencia, conocía uno de los muchos rumores que era particularmente aterrador. Era un rumor aterrador que cualquiera que dañara el castillo del señor sería asesinado sin siquiera conocer ratones o pájaros y arrojado como comida para lobos.

¿Cómo utilizo el diccionario coreano-español?

Este sitio web proporciona diccionarios con los idiomas enumerados en el sitio web diccionarioespanol.es. Cuando el usuario visita la página web (https://diccionarioespanol.es), acepta la Política de privacidad y los Términos de servicio. diccionarioespanol.es se reserva el derecho de modificar los Términos de servicio y la Política de privacidad. Los nuevos documentos actualizados serán publicados aquí. Este sitio proporciona servicios de diccionario de diferentes idiomas. No garantizamos los resultados de la palabra que intenta buscar en el sitio web diccionarioespanol.es. Hacemos nuestro mejor esfuerzo para mantener el sitio actualizado. Puede haber contenido inapropiado para los niños. Siempre hacemos nuestro mejor esfuerzo para mantener nuestras redes limpias. Si ve algo incorrecto, contáctenos en →"Contacto", lo corregiremos.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)